Choix de Lecture

DEUXIEME PARTIE
Depuis l'an 1000 jusqu'à l'annexion à la Savoie en 1388

CHAPITRE V.

1.Le droit d'albergue;en quoi il consistait.

2.Sa transformation en redevance fiscale.

3.Perception de cet impôt à Allos, au XIV° siècle.

4.Noms des chefs de famille de la communauté d'Allos, à cette époque.

5.La population d'alors beaucoup plus nombreuse que celle d'aujourd'hui.

6.Noms qui n'ont pas changé.

(1344)

1.Le mot albergue vient de la basse latinité, alberga, albergarium, demeure, logement, auberge, ou de l'italien albergare, loger, héberger.
On donna ce nom au droit de gîte ou logement qu'avait le comte, dans son comté, non seulement pour lui, mais pour les hommes d'armes qui l'accompagnaient, pour ses baillis et les officiers qu'il envoyait pour rendre la justice.
Ce droit était exigible une fois par an; mais, si on laissait passer la fête de la Toussaint sans l'exiger, il y avait prescription pour l'année écoulée.

2. - Chacun pouvait, avec le consentement du comte, se libérer du droit d'albergue en payant chaque année six sous au fisc .
Note(1)
Le logement du comte, des hommes de sa suite et de ses officiers étant tombé en désuétude, il en fut de l'albergue comme des calvacades; elle devint une redevance fiscale.

3. - En 1344, Domicelli Demonte, bailli et clavaire
Note(2) de la vallée du Verdon nommé par Hugues de Baux, avait sous ses ordres, à Allos, un collecteur des impôts, nous dirions aujourd'hui un percepteur, nommé Jean Arnaud, auquel nous devons la conservation des noms de nos ancêtres.
Le registre de ce comptable existe encore aux archives des Bouches-du-Rhône, et il contient, en outre, de précieux renseignements sur l'état de notre pays au XIVe.siècle.
" Les chiffres ont leur valeur historique, dit judicieusement l'historien de Sisteron, et avec eux il n'y a rien à répliquer."

4. - Le clavaire de Colmars et d'Allos nous apprend non seulement que nos pères payaient douze deniers par feu ou famille pour le droit d'albergue, mais que le nombre de feux était alors de trois cent soixante-un.
Voici ce précieux catalogue, dans lequel la plupart des habitants actuels d'Allos seront heureux de lire les noms qu'ils portent encore aujourd'hui:
Pierre Bolfard. Les enfants de Pierre Audemard.
Moneia Catherine. Les héritiers de G. Raphel.
La femme de Pierre Benagas. Durand Bernard.
Les enfants d'Etienne Pascalis, dit Pisan.Pons Arvel.
Pierre Pelat, dit Paris.Jean Richard.
La femme de Jacques Pascalis.Michel Audibert.
Pons Gireud.Michel Arvel.
Pons Audemard, dit médecin.Pons Elzéard.
Bertrand Bligon.Astragne Baucone ou Bessane.
Brun Bolfard. 
Reymond Reynaud.Hugues Bonona.
La femme de Simon André.Pons Gay.
Guillaume Engerand.Laurent Goutade.
Hugues Richard.Les enfants de Bertrand Fulconis.
Les héritiers de R. Pélat. 
Pons Honorat, marchand.Pierre Esmenjaud, forgeron.
Antoine Guirand.Durand Audemard.
Laurent Alfan.Louis Motet.
Giraud Honorat.Pierre Raphel.
Antoine Arnaud. Hugues Alphand.
Pierre Pellat, du SerretRaymond Gaufred ou Jaufred.
La femme de Thomé Martin. 
Pons Honorat.G. Abrand.
Jacques BenagasReyne Pascal (Cambrerii).
Guillaume Raphel.Pierre Anselme.
R. Pin.La femme G. Gay, ancien maître d'école.
Hugone Magirolande.P. Gay.
Pierre Gibelin.R.Gay de Nova.
Jacques Pelat.P. Chassand.
Pierre Rodolphe.G. Pouzon.
Reine Pascal.R. Raybaud.
Guillaume Chassand.Jacques Gay, fils du Sauveur.
Guillaume Chauvin.Bertrand Gibert.
R. Barata ou Barrette.Isnard Milou.
Garcin Gay, barbier.Audibert Roux.
Etienne Bolfard.Antoine Bolfard.
P.Bolfard, peintre.Arnaud Michel.
La femme de Michel Magnaudi.Guillaume Michelema.
Hugues Gibelin.G. Fulconis.
Durand Pélat.Pons Guigues ou Guieu (causit).
G. Blignon.Reybaud Pellissier.
La femme de Jean Engerand.Fulco Fulconis.
Chauvin Arvel.La femme de P. Jean.
G. Guigues on Guieu.Bonette.
P. Autoard.R. Gay.
Ant. Esmingaud ou Esmenjaud.G. Pelat.
Etiennette-Reine Pélat.Jean Roche.
Pierre Vendran.Pons Engelrand.
Douce, sa soeur.Pierre Bolfard.
Giraud Audemard.P. Gay.
Pons Esmengaud ou Esmenjaud.Fulconis Vendran.
G. Robert.G. Jéromie.
Pons RocheLa femme de Pierre Jéromie.
Raymonde, femme de P. Robert.Pons Guigues ou Guieu.
Isnard Galbert.Pierre Guirand.
Jean Fulconis.Hugues Jaubert.
Guill. Bernard.Michel Esmengaud ou Esmenjaud.
Les enfants de Pons Engerand. 
Pierre Guidon.Giraud Honorat.
La femme de P. Audibert.Louis Peyron.
Pierre Guidon, fils de Greset.Pons, son frère.
Pierre Chaix.G., son frère.
Reybaud Raybaud.Audemard Audemard.
Guill. Guieu, fils de Laurent.Jean Guidon.
Pons Guieu ou Guigues Pons.Louis Guidon.
Hugues Guirand.Guill. Michel.
Etienne Bolfard.Michel Charançon.
Les héritiers de Guidon de Guidon.Hugues Gibelin.
 Jean Valatti (de la Vallaou).
Fulconis Guidon.P. Vaudran, dit Bachelard.
Les enfants de Pons Raybaud.Durand Gibelin
Monna, femme de Guill. Guidon.P. Gibelin, frère d'Etienne.
 R. Michel de la Beaume.
Etienne Pascal.G.,tisserand.
La femme de Guill. Autoard.R. Gay,son gendre.
Jean Engerand.Jacques Gibelin.
Antoine Resplandi.Pons Gualbert.
Les filles de Jacques Auderi.Pons Chassand.
R. Gualbert.Etienne. son frère.
Hugues Engerand.Etienne Chassand.
P. Mitre.Guill. Michel.
R. Guidon.Hugues Rolland.
Pierre Guidon.Pierre Roche.
G. Chaix.Fulconis Guidon, frère de G.
G. Engerand.La femme de Guill. Guidon, du moulin.
La femme de P. Michel. 
P. Guirand.Hugues Bertrand.
Aynard Richard.Fulconis Gay.
Guill. Gay.Thomas, leur frère.
Borrèse.Alosius Jurami.
La Fille de Pons Benoît. La femme de P. Pascal.
Etienne Bernard.Pons Guidon Chabot.
Et.Chassand.Authon Fournier.
Paul Autoard.Arnulphe Abe.
Giraud Autoard.P. Arvel, fr.d. G.
Giraud Milou.G. Gibelin de Prémin.
R. Chabert.P. Gibelin.
Hugues Jean.Les enfants de Guill. Pascal.
Guill. Arvel.Arnaud Arvel.
Les enfants de Raym. Michel.Vaudran de Vendran.
Les enfants de Guill. Michel.R. Camin.
Guill. Guidon, frère de Jean.P., son frère.
Les enfants de Pons Resplandi.P. Gibelin, frère de G.
Pons Michel (de Ponsa).P. Arnaud.
La femme de Thomé.Antoine Gay.
G. Pellissier.La femme de Giraud Michel.
Authon Gay.Etienne Michel.
La femme de Durand Gibelin.Arnaud, son frère.
Jean des Guinands.Etienne Michel, frère de Pierre.
G. Guinand. 
G. Jurami,Durand Gay.
P. Guinand.Pons Guidon.
La femme de Bertrand Alphand.La femme d'Etienne Bononat.
 Gaufresse.
Les enfants d'Antoine Gay.Austrugue, fille de Jacques lsnard.
Durand Milou, 
La femme de Bertrand Richard.Pons Guidon Guigues ou Guieu.
P. Thomé.Alec Alec.
G., son frère.Etienne Raphel.
Jacques, leur frère.Les fils de Pons Audri.
Etienne Audri, fils d'Etienne.Pons, son frère.
Jean, fils de Jean.Pons Gay, fils de Garcin.
P. Thomé.Etienne Pascal.
P. Arvel, fils de Pierre.Isnard, son fils.
Hugues Pascal.Guill., son frère.
G., son frère.Isoard Gay.
La femme ds R. Richard.Pons, son fils.
Etienne Pascal.Jacques Gay.
Etienne Guirand.Pons Gay, maçon.
Hugues Chabassut.Pons Milou.
Pierre Chabassut.Guill. Milou.
La femme de Pons Jurami.P. Asis.
Etienne Giraud.Guill. Fulconis, fils de Pierre.
Jacques Guinand.R. Richard., fils de R.
Giraud, son frère.Etienne Guinand.
Etienne, leur frère.J. Guieu ou Guidon.
Barthélemy Guirand.Barthélemi Guirand.
Etienne, son frère.Guillaume, femme de P. Guinand.
R. Pelat (de Prémin). 
La femme de G. Arnaud.Etienne André, fils de Pons.
Guill. Jordan.Pons Peyroni ou Peyron.
La femme d'Arnulphe (porcher).Les fils d'Etienne Peyron.
 La femme de Pierre Autrand, du Villard.
Louis Arvel. 
Etienne Pelat.Pons Bréicé (Brici).
R. Auderie.Etienne Pélat.
R. Martin.Jean Peyron.
Guillaume, femme de P. Bernard.Guill. Richard.
 Durand Bonard.
La femme de Jean Guinand.Boniface Magnaudi.
Ponce Guinande.P. Magnaudi.
Jean Jaumar.Michel Bernard.
G. Motet.Michel Magnaudi.
P. Richard.R. Blanc.
Pons, son fils.Pons Banc, frère de Guill.
Pierre Motet.Jean Blanc.
Pons Motet.Guill. Blanc, frère de P.
G. Gibelin, fils d'Etienne.Durand Blanc.
Falco Fulconis.Gay Fachon.
Raymonde, femme de Guill. Fulconis.Guill. Blanc, frère de G.
 P. Michel.
Isnarde Bladessa.Bernard Abolier.
Durand Durand.Antoine Ailhaud le jeune.
lsnarde Magnaudi.La femme de G. Truchaud.
La femme de Michel de la Terrasse.R. Michel.
 La femme de Durand Peyron.
Louis Gay.Guill. Peyron.
G. Gibelin, de Baumes.Jean Raphel.
Isnard Gireud.P. Chaix.
Etienne Pin.La femme de G. Audemar de Vallaou (Vallato).
Pons d'Agnès. 
P. Blanc, fils de Guill.J. Honorat, dit Reboul.
Etienne Bolfard Cornille.Autanier Ailhaud l'ancien.
Jean Truchaud.Alos Manet.
Guill. Honorat.Hugues Chauvin.
Pons Blanc, fils de G.P. Combe.
P. Fachon.P. Peyron.
Jean Pin.Fresse (Fressa).
G. Pin.R., son fils.
Louis Pin.Raymonde Gibert (Gisberna).
Pons Pascal.Guill. Guidon.
G. Michel, fils d'Hugues.Etienne Bolfard, frère d'Etienne.
P. Pin, fils de P. 
Giraud Blanc.Pons Blanc, fils de Pons des Eychards.
Rostagne, fille de P. Pin. 
Raymonde, femme de P. Blanc.La femme de Raphel Blanc .
Guill. Bolfard.Pons Blanc, fils de P.
Pierre Blanc, fils de Pons.P. Bolfard, fils de Giraud.
Argues, femme de R. Blanc.Antoine Ebérard.
Pons Achard, des Baumes. 

5. - A côté de ces trois cent soixante-un noms, est indiquée la somme de douze deniers que chaque feu devait payer.

Les familles étaient alors généralement nombreuses ; en supposant qu'elles se composaient, en moyenne, de cinq personnes, on est certainement au-desous de la réalité. Nous n'exagérons donc pas en disant que la population d'Allos était, à cette époque, de deux mille habitants et, par conséquent, à peu près la moitié plus nombreuse que la population actuelle.

Si on compare les noms inscrits dans le livre de comptes du clavaire de Colmars avec ceux d'aujourd'hui, on voit que la plupart des noms actuels existaient déjà au XIVe siècle et qu'un grand nombre de familles portaient le même nom patronymique.
Il y avait, en effet, comme chacun peut s'en assurer par lui-même, vingt et une familles Michel, dix-huit familles Gay, onze familles Pascal, neuf familles Guirand, sept familles Pin, cinq familles Honorat, etc.

Des changements nombreux ont eu lieu, sans doute, dans le catalogue des chefs de famille d'Allos, à travers les siècles qui nous séparent de l'année 1344; mais ils se sont produits surtout parmi les noms ne formant que des unités ou des groupes peu importants. Dans le nombre considérable des familles qui n'existent plus ou qui sont allées s'établir ailleurs, nous remarquons les suivantes : les Chassand, les Magnaudi, les Peyroni, les Guinans, les Bolfard, les Blanc, les Gibelin, les Autran, les Bessan ou Basson, les Vendran, les Esminjaud, etc.

6. - Cependant plusieurs de ces noms n'ont pas entièrement disparu et ils servent encore aujourd'hui à désigner différentes localités et quelques propriétés. Ainsi les terres du Seignus-Haut, connues sous le nom de Peyroni, et la campagne des Guinans, au Seignus-Bas, rappellent sans doute les anciens possesseurs de ces terres et de cette campagne. Le bois de Magnaudi, à Valplane, la prairie riveraine du torrent de Ribions, appelée dans l'idiome du pays lous Magnaous, et une autre prairie, du même quartier de Sainte-Brigitte, lou Clot de Bessan, nous rappellent également leurs propriétaires d'autrefois, les Magnaudi et les Bessan.

Disons enfin que le soin avec lequel le collecteur des impôts à Allos désignait les contribuables l'a porté à mettre, après le nom de quelques-uns d'entre eux, des noms de hameaux, de campagnes, de forêts ou d'autres indications que nous sommes heureux de trouver sous sa plume. Il nous parle de Pons Blanc, des Eycharts, de Eschartis, de Pons Achard et de Gibelin, de Baumes, de Balmis, de Pierre Autran, du Villard, de Vil1ario; de la femme Michel, de la Terrasse, de Terrasia (Bouchiers); de la femme d'Audemar, de la Vallaou, de Vallato ; de Michel, de la Baume, de Balma; de Guieu ou Guidon, du Moulin, de Molendino; de Pons Honorat, marchand, mercator; de Gibelin et de Pélat, de Primin, de Pragmino; de G. Gay, ancien maître d'école, quondam magister; Pons, du Bréicé, Brici.

Chapitre précédent

Chapitre suivant

Retour Table des Matières

Retour haut de page

(1) Une convention passée en 1177 entre le comte de Forcalquier et l'archevêque d'Embrun fait connaître parfaitement le droit d'albergue.
Il y est dit : Recognovimus, quod comes debet habere sua hospicia quae vulgo dicuntur albergia.
Predicta vero albergia potest comes accipere in uno quoque anno usque ad festum omnium sanctorum, et si placuerit ei ut pretio redimantur, pro unoquoque albergo debent dari sex nummi (solidi).
"Procurabit hospes militem vel armigerium ejus bene et honoste, semel de carnibus.
Alia vice vero, debet et dare panem et caseum; equo vero suo eminam sivate ad solitam urbis mensuram dabit. "

retour au texte

(2) On donnait ce nom, surtout dans le midi de la France, aux trésoriers et aux fonctionnaires chargés de la perception des impôts.
retour au texte

Chapitre précédent

Chapitre suivant

Retour Table des Matières

Retour haut de page